Vertalings van landname in die Fillet -webtoepassing

Kom meer te wete oor vertalings van amptelike name vanaf ISO 3166 en hoe om dit te gebruik.


Vertalings van amptelike name

Die Fillet webtoepassing verskaf vertalings van landname vir die amptelike Engelse name wat in ISO 3166 gedefinieer is. Vertalings word verskaf op grond van die taal wat jy vir die Fillet webtoepassing gebruik.

Hierdie vertalings van landname word slegs vir u gerief verskaf.

Sommige van hierdie vertalings mag of mag nie vir jou spesifieke regeringsreguleerder, regsowerheid of nakomingsliggaam aanvaarbaar wees nie.

Jy sal dalk veranderinge moet aanbring om aan jou spesifieke behoeftes te voldoen, byvoorbeeld wetlike verpligtinge met betrekking tot landname vir die vermelding van land van herkoms, wat die volgende kan behels: spesifieke spelling, voorkeur- of amptelike regsvertalings, toelaatbare of goedgekeurde afkortings, ens.